Вечер провел член клуба, японист Игорь Павлов. В Японии считается, что для понимания поэзии усилие нужно приложить не только автору, но и читателю. Работали все вместе.
Слушали стихи, где за каждой строчкой кроется несколько значений – даже при профессиональном переводе невозможно передать все смыслы.
Чтобы читать стихи – важно уметь фантазировать, что не приходит по щелчку пальцев. Этому, как и любви, нужно учиться.
Японские стихотворные формы
Танка (яп. 短歌 – «короткая песня») – японская стихотворная форма, состоящая из пяти строк и 31 слога. Строится по формуле 5-7-5-7-7, где цифры – количество слогов в строке. В древности японцы использовали танка не только для выражения поэтического настроения, но и для общения в повседневной жизни – в них высказывали упреки и надежды, признавались в любви и назначали свидания.
Хайку (яп. 俳句) строится по формуле 5-7-5 и состоит из 3 строк и 17 слогов. Эта форма достигла своего расцвета в период Эдо (1603-1868 г.г.).
Во второй половине вечера, помимо японской поэзии, обсудили японский виски. Курили нашу клубную сигару 2023 года.
Дарья Поленова,
Санкт-Петербургский сигарный клуб